terça-feira, 23 de agosto de 2011

QTA - Pode não existir, mas a moda pegou!

Amigos, esta postagem é para aqueles que conhecem de equipamentos de Handling, quem não é de Aeroporto, não vai entender nada.

Existe um equipamento utilizado para a drenagem dos dejetos das aeronaves cuja denominação é QTU (Quick Toillet Unit), que pode ser um caminhão com um tanque acoplado ou um carrinho "rebocável" conforme a ilustração abaixo.
Outro equipamento utilizado em aviação é o Água Potável (Drinking Water), que também pode ser um tanque acoplado em um caminhão ou um carrinho conforme a ilustração abaixo.
Vamos deixar bem claro que uma coisa não tem nada a ver com a outra, o QTU é um equipamento com uma finalidade e o Água Potável é outro equipamento com outra finalidade totalmente diferente.
O caso é que ninguém sabe como ou quando nasce uma lenda, mas no assunto que vamos tratar, nós sabemos que começou há mais de 15 anos na empresa chamada SATA que dominava os aeroportos do Brasil onde segundo o que os mais antigos falam, alguns funcionários tinham certa “preguiça” de falar no rádio a palavra “Água Potável”, e começaram a chamar o equipamento de QTA, fazendo uma referência a semelhança entre os equipamentos de QTU e de Água Potável como se fosse uma dobradinha, como se uma coisa estivesse ligada a outra.
O fato é que a coisa pegou de tal forma que hoje vemos a bendita sigla que não existe em todo lugar e isso preocupa muito, porque mostra todo o despreparo das pessoas que estão conduzindo a aviação brasileira.
O pior é que a própria administradora dos aeroportos, que também não entende nada de equipamentos de apoio, começou a querer falar de equipamentos.
É claro que isso não podia dar certo, eles viam os funcionários da SATA falando nos rádios QTA pra cá, QTA pra lá, acharam que era verdade e colocaram em seus treinamentos o QTA, a sigla que os “preguiçosos” inventaram, como se fosse algo real, como se tivesse algum significado!
Agora, muito mais chocado, eu fiquei quando observei que algumas empresas prestadoras de serviço que deveriam ser especialistas naquilo que fazem, começarem a pintar no corpo dos equipamentos a bendita sigla QTA.
Há algum tempo eu fiz um treinamento de direção defensiva no aeroporto de VCP, e lá estava o palestrante falando de equipamentos sem entender nada do que estava falando e adivinhem, lá vem o QTA, na ocasião percebi alguns funcionários mais antigos e experientes dando risadinhas ao ver o funcionário da administradora, passando o maior carão em frente à platéia.
Não há muito tempo eu fiz o mesmo treinamento em CGH e lá estava o QTA, mas agora as pessoas não dão mais risadinhas porque a maioria destas pessoas também não conhece equipamentos e com o passar do tempo e com pessoas que não entendem nada ensinando outras que não conhecem, o mito vai se espalhando e se tornando real.
Outro dia estive em uma palestra de uma empresa aérea e lá estava o palestrante tentando falar de equipamentos e mais uma vez era nítido de que ele não sabia do que estava falando. Um gerente da mesma empresa que também conhece muito de equipamentos logo abordou o assunto do QTA falando ao palestrante que aquilo era uma sigla que não existia, mas o palestrante não conseguia entender o que ele falava, pois este palestrante é da safra que aprendeu errado e vai seguir ensinando errado.
Recentemente tive acesso ao primeiro manual de uma empresa aérea que está cerca de 10 anos no mercado, e lá está o bendito do QTA. Neste caso acho que eles tentaram achar um significado para sigla que não existe e colocaram QTA – Quick Truck Water... Chorei de dar risada, por um lado isso é cômico, mas por outro lado é preocupante porque mais e mais pessoas continuam falando daquilo que não conhecem.
Sei que isso não tem mais volta, a sigla inventada pelos “peões” da SATA já ganhou destaque e caiu nas graças da comunidade aeroportuária, mas é triste ver pessoas escreverem e apresentarem e se convencerem de que estão fazendo e acontecendo, de que estão redigindo manuais com padrões internacionais, de que estão ministrando o melhor dos treinamentos e sequer sabem do que estão falando.
Triste.

Hoje em meu minuto de silêncio vou arrumar apelido para algum equipamento, vai que a moda também pega e eu fico famoso.
Val.


Ah, naquele manual eles erraram até a sigla que realmente existe, a do QTU, pois colocaram Quick Truck Waste e não Quick Toillet Unit.
Lembrando que eu falei hoje do QTA apenas como exemplo, pois existem muitos outros erros e vícios do tipo presente em nosso dia a dia.
Realmente este pessoal entende muito...
Quem sabe um dia eu volto neste assunto.

10 comentários:

  1. Mas Valdormiro vc era gerente da SATA... porque na epoca vc não corrigiu os "peões"? Vicios de linguagem todo sujeito tem, no entanto, temos que levar em consideração o fato de que os radios da SATA e de qualquer outra empresa tem chiados, falar QTU ou QTA, mesmo que seja errado ocupa muito menos tempo na frequencia do que Caminhão de Agua Potavel ou Caminhão de Merd...
    Eram outros tempos, tempos em que vc tambem era um dos "peões" da SATA.

    ResponderExcluir
  2. Primeiramente, apesar de anônimo, obrigado por seu comentário.

    Bom eu era sim um dos "peões" da SATA, mas isso começou quando eu ainda nem era funcionário e a gerência eu só assumi muitos anos depois já que comecei de baixo.
    Eu Também acho que falar no rádio a sigla que inventada é mais claro, fácil e prático, porém o sentido da postagem não é mudar o que existe na prática e sim resgatar o que é correto, já que podemos falar e viver diversas situações, mas não podemos documentar e expor como se fosse algo real.
    Na época tive o prazer de fazer dezenas de treinamentos com pessoas do mais alto gabarito e de conhecimento invejável, inclusive fui também instrutor por muitos anos e meus tutores sempre tentavam corrigir este e outros diversos erros. Eu também segui estes passos, mas uma coisa é treinar e orientar o que é correto, outra coisa é as pessoas colocarem isso em seu dia a dia.

    Abraços!
    Val.

    ResponderExcluir
  3. Valdomiro, esses são os considerados dialetos regionais, que em suma deram origem a todas as linguas de conhecimentos mundial. em um único pais do oriente médio temos aproximadamente 20 dialetos. e a visão de alguns paises referente ao Brasil é de pura preguiça, e povo que deixa tudo para a ultima hora.

    Siglas como QTA entre outras faladas pelo Pais a fora, pelo simples comodismos da economia de fala e saliva, irão continuar.....rs

    grande abraço

    ResponderExcluir
  4. Val, tudo bem.
    Estou junto com minha equipe confeccionando manuais de operações de Rampa, Limpeza, Cargas e atendimento à Passageiros.
    Recentemente vi um manual que segundo me informaram foi confeccionado com sua participação e confesso que fiquei muito impressionado.
    Eu concordo com você que nós que somos de empresa aérea não temos a experiência em equipamentos de vocês que foram criados no Handling e com base nisto eu gostaria de saber se você poderia nos auxiliar com seu conhecimento para ver no que podemos melhorar.
    Estou enviando um convite para o MSN que está no seu perfil para conversarmos caso você esteja interessado.

    ResponderExcluir
  5. Bom dia amigo.Estou na aviacao desde 89, iniciei na antiga Vasp e sigla verdadeira ou nâo esses nomes QTA e QTU ja existiam.Confesso que nunca me liguei em saber o significado , mas que ja era usada a nomenclatura, sim ja usavamos.
    Att,
    Paulo Goncalves -Emirates Airlines

    ResponderExcluir
  6. Muito interessante. Entao o nome correto do "QTA" é ?

    ResponderExcluir
  7. Val, tudo bem?

    Me alegra ter encontrado seu blog com assuntos muito interessantes da aviação e problemáticas que perduram até hoje!

    Comecei a me dedicar a Aviação Civil pouco menos de 3 anos, trabalhei no ultimo ano em SBSP e todos usam o termo QTA. Já os instiguei sobre o significado e ninguém soube; Como um agravante ninguém sabe também o que significa as siglas QTU o que ajudaria a entender que QTA de fato não faz o menor sentido. Agora usarei o termo certo "Água Potável" e farei questão de divulgar. De fato um problema grave é a falta do conhecimento da língua inglesa indispensável nesta área, além da falta de profissionais qualificados e contratados atuando. Hoje que temos vários cursos, graduação e as empresas não o requisitam. As falhas só tendem a aumentar mesmo, se estendendo não somente a linguística.
    Pensando na questão que trouxeram em comentários acima, as siglas ajudam na agilidade da operação mesmo e então poderíamos chamar de AP (Caminhão de Agua Potável).

    Val, muito obrigada por essa abordagem de assunto e já estou interessada em ler os outros assuntos que escreveu.

    Mariana Satheler

    ResponderExcluir
  8. Achei o seu texto justamente quando procurava o significado para a sigla, mas lamentei tudo o que li. Primeiramente, porque quando um operador aeroportuário cria treinamentos internos ele não o está fazendo para terceiros ou para o público internacional. Logo, se o jargão “QTA” já pegou e é nacionalmente conhecido por todos, porquê não utilizá-lo? Como deveríamos falar aqui? Água? “Drinking Water”? Acho legal a criatividade do brasileiro, sobretudo por estar facilitando o reconhecimento do equipamento e sem prejudicar ninguém. Quem trabalha com handling não precisa ficar preso a siglas na língua inglesa. Enfim, por um lado agradeço por tirar minha dúvida, por outro lamento ter que ler textos desse tipo de dinossauros da aviação extintos a tempos.

    ResponderExcluir